一篇读懂《图书馆》审稿图书馆杂志审稿这座图书馆火了,外媒称其为全球“终极图书馆”亲子伴读网
本文经授权转载自中国日报双语新闻
(id: Chinadaily_Mobile )
编辑:祝兴媛 焦洁
杨阳对此文亦有贡献
资料: 中国日报社国际传播研究室
最近,中国有座图书馆火了。
这座位于天津市滨海文化中心的滨海图书馆以极具“科幻感”的设计在网上走红,网友纷纷感叹,知识的海洋,原来是这样的!
如今这座图书馆也火到国外去了,国外著名图片网站BoredPanda把它誉为“世界上最酷的图书馆”(worlds c早教证书oolest library),称内部结构美得令人窒息(take your breath away)。
美国《新闻周刊》称它是每个爱书人梦寐以求的地方。
英国《每日邮报》将它称为全球“终极图书馆”(ultimate library)。
著名旅游杂志《孤独星球》则称之为“未来派图书馆”(futuristic library)。
滨海图书馆最令人震撼的就是其中波浪状的“书山”,置身其中,彷佛遨游在知识的海洋。
英国《每日邮报》用“terraced”(梯田状)来描述这样一个大书架:
Spanning an enormous 34,000 square metres, the terraced shelves create both stairs and seating areas.
《每日电讯报》则用了一个“cascade”(小瀑布)来形容:
The five-storey building features a floor-to-ceiling bookcases cascade, which acts as "everything from stairs to seating".
这座5层的建筑有一个落地式的超级大“书山”,读者可拾级而上,即坐即读。
《孤独早教证书星球》对其功能的描述更为详尽:
The undulating shelves not only look amazing, but serve important functions by creating stairs, seating and a layered ceiling. They also create the space to hold 1.2 million books.
滨海图书馆由荷兰著名建筑设计事务所MVRDV与天津城市规划设计院(TUPDI)共同设计完成,从设计到建成只用了3年时间。
MVRDV的联合创始人Winy Maas称其内部结构就像洞穴(cave-like),形成一个连绵不断的书架(a continuous bookshelf)。
Hidden 早教证书behind the books are a variety of reading rooms, offices and lounges set along the interior walls.
在这些藏书后面,沿着内墙坐落着各种阅览室、办公空间和休闲区。
从这个角度可以看到其中一个阅览室
馆内另一个特色设计是一个球体的中庭空间,像是一只巨大的眼睛,凝望着外界。
《新闻周刊》形容道:
The librar早教证书y is anchored by a giant spherical structure in the center of the space. The surrounding bookshelves curve and ebb around the sphere, all the way to the ceiling. This gives visitors the sense that the早教证书y are walking inside an eye, an illusion that has inspired the librarys nickname: "The Eye of Binhai."
这个球体结构实际上是一个礼堂(audito早教证书rium),MVRDV认为,这样一种设计可以“把媒介和知识拥抱在一起”(a hug between media and knowledge)。
从外面看,这个球体就像是眼睛的瞳孔(pupil)。
这座图书馆给人感觉极为舒适,MVRDV形容它是“城市起居室”(urban living room)。Winy Maas对整个设计总结道:
"The angles and curves are meant to 早教证书stimulate different uses of the space, such as reading, walking, meeting and discussing. Together they form the eye of the building: to see and be seen."
“这些角度和曲线旨在激发出空间的多种用途,如阅读、行走、会友和讨论,这些用途一道形成了这座建筑早教证书的‘眼睛’:看和被看。”
这样的设计也惊呆了外国小伙伴,很多外国网友表示,美是美,但是!上面的书要怎么拿?!
了不起的建筑——但是,有些书架看上去够不着啊。
我们来为大家揭示真相:上面那些其实是图片,只有下面的书架有书……
是不是觉得阅读也可以很养眼?除了“最美图书馆”,中国也有不少独具特色的书店广受国际好评。来来,今天我们就美个够,再看看外媒眼中的中国最美书店。
先锋书店
Librairie Avant-G早教证书arde
第一个当然要说南京的先锋书店了,这家酷酷的书店早在2015年就被美国有线电视新闻网旅行频道(CNN Travel)评为了“中国最美书店”。
CNN报道先锋书店的标题就说明了书店的特色:《中国最美的书店在......车库里》(Chinas most beautiful bookshop ... is in a parking lot),文章开头部分是这样说的:
No glamorous chan早教证书deliers, no extravagant facade — to find the most beautiful bookshop in China, travelers just have to follow the yellow-striped road to an underground parking lot.
这家书店没有浮夸的灯饰,也没有繁杂的门面。如果想找到中国最美书店,游客们 早教证书只需沿着道路上的黄色标线来到一个地下停车库。
英国广播公司(BBC)更是直接把这家书店列为了“世界十大最美书店”,来看上榜词:
Inside, a replica of Rodins The Thinker sits alongside a cash till made out of old books, and pillars with famous literary verses carved i早教证书nto them.
书屋里摆放着罗丹《思想者》的雕塑的复刻品,旁边是旧书垒起来的收银台,屋内的墙柱上刻着知名的文学诗句。
杭州钟书阁书店
Zhongshuge Bookstore
下面这家书店是给颜控准备的,先来看几张惊艳的照片↓↓
设计网站Yatzer给钟书阁书店来了个魔幻的设定:
Imagine a movie set where 2001: A Space Odyssey meets Hogwarts 早教证书School of Witchcraft and Wizardry and you get an idea of the new Zhongshuge bookstore in Hangzhou, China.
想象这样一个电影布景: 《2001太空漫游》与 霍格沃茨魔法学校融合在一起。这大概就是杭州钟书阁书店的样子。
这篇文章指出 钟书阁书店 能给人带来读小说的感受:
This extraordina早教证书ry bookstore manages to transport the visitors out of their mundane reality and into an immersive realm of unbound fantasy, just like a good book of fiction is supposed to do.
这家与众不同的书店可以把读者带离现实,让人遨游在无早教证书尽的奇幻世界,就像读一本好书。
建筑设计杂志Dezeen细致地描述了书店内部的巧妙设计:
An oval reading room with stepped shelving and a display room with tree-trunk-shaped columns are among the spaces designed by Shanghai studio XL-Muse for thi早教证书s bookshop in Hangzhou, China.
杭州的钟书阁书店由上海唯想建筑设计工作室设计而成,内部设有环形阅读室,配有阶梯式书架;以及装有树干状书架的陈列室。
为了让读者能全身心享受在书的海洋里,书店里专门设计了一面玻璃幕墙。
The shops presence is announced by a glass wall, which runs along a concourse co早教证书vered with texts in various languages.
一进书店,迎面就能看到一座玻璃幕墙,铺满各国文字的玻璃墙环绕出一个宽阔的广场。
Beyond the glazed facade, an entirely white space is interrupted by circular pillars with integrated vertical shelving for 早教证书displaying books.
透过光滑的镜面,可以看到一个纯白色的空间,中间矗立着圆柱形书柱,用于展示图书。
北京老书虫
Bookworm bookstore in Beijing
有人将老书虫跟巴黎的莎士比亚书店媲美,主要原因是二者都是古香古色的风格。书店有很多英语书籍,所以在外国人中有很高知名度。来看《纽约时报》(New York Times)关注的重点:
The Bookworm booksto早教证书re/cafe offers solace for book-lovers starving for English-language books. Although it features a small selection of international bestsellers, the most impressive feature of its library is its China 早教证书section, which features almost every new release, fiction and non-fiction, on or related to the topic of China. From business manuals on how to break into the Chinese market to autobiographies to fict早教证书ional stories, you will find it here.
老书虫书店(咖啡店)为渴求英文书籍的读者提供了慰藉。虽然书店内英文畅销书不多,但中国区很棒,这块区域基本涵盖了所有中国主题及与其相关的新发行书目,包括虚构类和非虚构类作品。在这里,你能找到打入中国市场的商业指南,也能看到自传文学和虚构小说等等。
蒲蒲兰绘本馆
Popular Kids Republic
After opening in Jianwai SOHO community, Beijing in October, 2005, Kids Republic became the first specialized pictu早教证书re book store in China. This bookstore has the most luxurious setting that can easily transport their pint-sized customers into a world of color, fantasy and imagination.
娱乐设计网站(Entertainment Designer )详细介绍了书店自由自在的设计风格:
The rainbow colored design by SAKO Architects eschews a traditional bookstore layout in favor of a less org早教证书anized, organic, and freeform space that encourages play and browsing at the same time.
书店中最亮眼的是一条彩虹色的布毯,铺满了整个书店。
The selection of早教证书 picture books at the Kid’s Republic Bookstore is presented in a unique and colorful environment that captures the spirit of reading: especially if one imagines reading to be a sort of unraveling of n早教证书ew ideas and concepts. To illustrate this unraveling or process of discovery, a ribbon of rainbow carpet weaves its way around the store, running across the floor, over shelves, and along the ceiling.早教证书
在书店内,绘本以一种五彩缤纷的独特形式陈列着,这种设计抓住了阅读的实质,特别是当你认为阅读就是揭开新思想、新概念。为了视觉化这种探索的感觉,一条彩虹色的布毯铺满整个书店,从地板上延伸到书架上,甚至天花板上。
看过了这么多美美的图书馆和 书店 ,你是不是产生了一丝阅读的冲动?
友情提醒,去书店别光顾着拍照哦……
中国日报双语新闻
近期好文荐读:
记者节·我们说 | 24位新闻人的记者节感言
订户破千万?纽约时报早教证书为了这个目标也是拼了
同样新闻,人们更愿意相信印在纸上的?
投稿、合作邮箱:xjbcmyj@163.com