用户名: 密码: 验证码: 看不清?点击更换 注册帐号 忘记密码?
-
主页 > 经验 > 网友分享 > RATATOUILLE料理鼠王

RATATOUILLE料理鼠王亲子伴读网

走向远方/2023-11-19/来源:亲子伴读网/ 分类:网友分享/阅读:
RATATOUILLE 料理鼠王 MAN ON TV: ( FRENCH ACCENT ) Although each of the worlds countries would like to dispute this fact, we French know the truth: The best food in the world is made in France. The best food in France is made in Paris. And the best ...

image.png

RATATOUILLE料理鼠王

 MAN ON TV: (FRENCH ACCENT) Although each of the world's countries would like to dispute this fact, we French know the truth: The best food in the world is made in France. The best food in France is made in Paris. And the best food in Paris, some say, is made by Chef Auguste Gusteau. Gusteau's restaurant is the toast of Paris, booked five months in advance. And his dazzling ascent [ə'sent] to the top of fine French cuisine [kwi'zi:n] has made his competitors [kəm'petitə] envious ['enviəs]. He is the youngest chef [ʃef] ever to achieve a five-star rating['reitiŋ]. Chef Gusteau's cookbook, Anyone Can Cook! Climbed to the top of the bestseller list. But not everyone celebrates its success.

电视主持人:(法国口音)尽管世界各国想争论一个事实,但我们法国人知道什么是真的:世上最好的是法国菜。法国最好的菜在巴黎,有人说巴黎最好的厨师是Auguste Gusteau。Gusteau餐厅是巴黎的骄傲。座位得提前五个月预定,注定会被法国美食杂志评为第一,这也使其竞争对手眼红不已。他是有史以来拿到五星评价最年轻的大厨。Gusteau的食谱:《人人会做菜》 也爬上了畅销书排行榜第一名。但不是人人都乐见他的成功。【dazzling眼花缭乱的  ascent n. 上升  French cuisine法国菜  cuisine烹调  nvious羡慕的  rating n. 等级;等级评定;额定功率  bestseller n. 畅销书;畅销书作者】

ANTON EGO (FOOD CRITIC): Amusing [ə'mju:ziŋ] title, Anyone Can Cook! What's even more amusing is that Gusteau actually seems to believe it. I, on the other hand, take cooking seriously. And, no, I don' t think anyone can do it.

Anton Ego(美食评论家):令人发噱的书名《人人会做菜》!更滑稽的是,他似乎也相信这一点。而我却把烹饪认真地当回事儿。不…我不认为每个人都会做菜。【Amusing adj. 有趣的,好玩的】

 (CLATTERING ['klætə]) This is me. I think it's apparent [ə'pærənt] I need to rethink my life a little bit. What's my problem? First of all, I'm a rat. Which means life is hard. And second, I have a highly developed sense of taste and smell.

(雷声)这就是我。显然我该重新思考我的一生。什么问题呢?首先,我是只老鼠,这表示生活不容易啊!第二,我的味觉和嗅觉相当灵敏。【clatter n. 哗啦声;嘈杂的谈笑声;vi. 发出哗啦声  apparent adj. 显然的;表面上  sense of taste [生理]味觉】

- REMY: (SNIFFING) Flour ['flauə], eggs, sugar, vanilla [və'nilə] bean... Oh! Small twist [twist] of lemon.

- (嗅)嗯~,面粉,鸡蛋,糖 ,香草…哦~,还有点儿柠檬味。【sniffing 1:n. 嗅探  2:sniff [snif] vi. 嗅;vt. 嗅;闻;用力吸;n. 吸,闻;嗤之以鼻 Flour面粉 vanilla adj. 香草味;n. 香草  twist n. 扭曲;拧;vt. 捻;拧;扭伤;编织】

- EMILE: Whoa, you can smell all that? You have a gift.

- 哇~,你都能闻得出来?你真有才!


标签:
TAG:
阅读:
最新评论 ★答题赚豆子  ★评论赚积分
号外!号外!火速涨豆的方法<发表文章>和<分享资源>!!!
广告 330*360
广告 330*360
小达人点读包
亲子伴读网
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
二维码
意见反馈 二维码