首页
  • 经验
  • 点读包下载
  • 英语资源
  • 早教资源
  • 小语种
  • 动画片
  • 商城
  • 电视剧
  • 软件工具
  • 国学
  • 公告
  • 免责声明
  • 千古奇文《钱本草》原文及翻译亲子伴读网

    机灵仔/2024-01-14/网友分享/阅读:
    对照翻译: 钱,味甘,大热,有毒。 “钱,味甜,性热有毒。 偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验。 却能预防衰老,驻容养颜,可以治疗饥饿寒冷,解决困难,效果明显。 ...

    对照翻译:

    钱,味甘,大热,有毒。
    “钱,味甜,性热有毒。
    偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验。
    却能预防衰老,驻容养颜,可以治疗饥饿寒冷,解决困难,效果明显。
    能利邦国,污贤达,畏清廉。
    可以有利于国家和百姓,可以污损贤达,只是害怕清廉。
    贪者服之,以均平为良;
    贪婪之人服用以不过分为好。
    如不均平,则冷热相激,令人霍乱。
    如果过度,则冷热不均,引发霍乱。
    其药采无时,采之非礼则伤神。
    这味药,没有固定的采摘时节,无理采摘的使人精神损伤。
    此既流行,能召神灵,通鬼气。
    这东西很流行,能召唤神灵,驱使鬼魅。
    如积而不散,则有水火盗贼之灾生;
    如果只积攒不发散,会有水火盗贼等灾难。
    如散而不积,则有饥寒困厄之患至。
    如果只发散不积攒,会有饥寒困顿等祸患。
    一积一散谓之道,不以为珍谓之德,取与合宜谓之义,无求非分谓之礼,博施济众谓之仁,出不失期谓之信,入不妨己谓之智。
    一积攒一发散称为道,不把他当作珍宝称为德,取得给予适宜称为义,使用正当称为礼,接济大众称为仁,支出有度称为信,得不伤己称为智。
    以此七术精炼,方可久而服之,令人长寿。
    用这七种方法精炼此药,才可以长久地服用他。
    若服之非理,则弱志伤神,切须忌之。
    可以使人长寿,如果不这么服用,则会智力减弱精神损伤,这点需要特别注意”。


      最新评论 ★答题赚豆子  ★评论赚积分
      号外!号外!火速涨豆的方法<发表文章>和<分享资源>!!!

      扩展阅读

      上一篇:《破窑赋》译文
      下一篇:最重要的事.ppt|百度网盘免费下载