用户名: 密码: 验证码: 看不清?点击更换 注册帐号 忘记密码?
-
主页 > 经验 > 网友分享 > 千古奇文《钱本草》原文及翻译

千古奇文《钱本草》原文及翻译亲子伴读网

机灵仔/2024-01-14/来源:亲子伴读网/ 分类:网友分享/阅读:
对照翻译: 钱,味甘,大热,有毒。 “钱,味甜,性热有毒。 偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验。 却能预防衰老,驻容养颜,可以治疗饥饿寒冷,解决困难,效果明显。 ...

对照翻译:

钱,味甘,大热,有毒。
“钱,味甜,性热有毒。
偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验。
却能预防衰老,驻容养颜,可以治疗饥饿寒冷,解决困难,效果明显。
能利邦国,污贤达,畏清廉。
可以有利于国家和百姓,可以污损贤达,只是害怕清廉。
贪者服之,以均平为良;
贪婪之人服用以不过分为好。
如不均平,则冷热相激,令人霍乱。
如果过度,则冷热不均,引发霍乱。
其药采无时,采之非礼则伤神。
这味药,没有固定的采摘时节,无理采摘的使人精神损伤。
此既流行,能召神灵,通鬼气。
这东西很流行,能召唤神灵,驱使鬼魅。
如积而不散,则有水火盗贼之灾生;
如果只积攒不发散,会有水火盗贼等灾难。
如散而不积,则有饥寒困厄之患至。
如果只发散不积攒,会有饥寒困顿等祸患。
一积一散谓之道,不以为珍谓之德,取与合宜谓之义,无求非分谓之礼,博施济众谓之仁,出不失期谓之信,入不妨己谓之智。
一积攒一发散称为道,不把他当作珍宝称为德,取得给予适宜称为义,使用正当称为礼,接济大众称为仁,支出有度称为信,得不伤己称为智。
以此七术精炼,方可久而服之,令人长寿。
用这七种方法精炼此药,才可以长久地服用他。
若服之非理,则弱志伤神,切须忌之。
可以使人长寿,如果不这么服用,则会智力减弱精神损伤,这点需要特别注意”。


标签:
TAG:
阅读:
最新评论 ★答题赚豆子  ★评论赚积分
号外!号外!火速涨豆的方法<发表文章>和<分享资源>!!!
广告 330*360
广告 330*360
小达人点读包
小达人点读包资源下载点读笔英语绘本早教启蒙-亲子伴读网
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
二维码
意见反馈 二维码